به گزارش ایران اکونومیست، این کتاب در چهار بخش «پیشینه ی روابط ایران و شرق آفریقا»، «مهاجرت شیرازیها به شرق آفریقا»، «میراث ملموس و ناملموس شیرازیها در تانزانیا» و نهایتا فصل «نتیجه گیری» به زبان انگلیسی تهیه شده است.
این اثر موجز و مختصر که برای مخاطبان عام تهیه شده است، همزمان با افتتاح رسمی «نمایشگاه میراث شیرازیها در تانزانیا» در برنامه «روز فرهنگی شیراز» رونمایی شد.
در حاشیه این نمایشگاه، از سوی مدیریت یکی از مراکز دانشگاهی تانزانیایی، مسابقه کتابخوانی با موضوع کتاب «طایفه شیرازیها در تانزانیا» برگزار شد و قرار است به نفرات برگزیده جوایزی اهدا شد.
همچنین از سوی شخصیتهای فرهنگی و سیاسی سفارش ارسال این کتاب، ثبت شد.
بنا بر اعلام روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تانزانیا، به زودی ترجمه دو کتاب برای استفاده در مجامع علمی و با جزئیات بیشتر درباره «میراث شیرازیها در تانزانیا» و «تأثیرات زبان فارسی بر سواحیلی» را در دستور کار قرار خواهد داد.