شب گذشته شیوا خنیاگر مهمان برنامه «چهل تیکه» بود و از حال و هوای شروع فعالیتش در حوزه بازیگری و گویندگی گفت:مدتها به من میگفتند که صدای خوبی داری و من در رادیو تست گویندگی دادم و قبول شدم.
وی ادامه داد: ۱۲ نفر قبول شدند که از بین آنها فقط دو نفر خانم بودند و برای من جالب بود تا اینکه امتحانات گزینشی کتبی و شفاهی هم دادیم حتی متون نظم و نثر عربی و فارسی خواندیم.
وی عنوان کرد:اما بعد از مدتی رئیس گزینش تغییر و اعلام کردمن گوینده زن نمیخواهم و برای من که ۸ ماه امتحان دادم و درگیر این موضوع بودم سخت گذشت.
وی افزود: من در این فاصله مادرم فوت کرد و نسبت به این موضوع سرد شده بودم تا اینکه دو سال بعد دوباره امتحان دادم و قبول شدم و شروع به کار کردم.
بازیگر سریال «بوم و بانو» درباره شروع فعالیت در حوزه بازیگری گفت: اولین فیلمی که قرار بود صدا روی صحنه اتفاق بیفتد، خانم درخشنده کارگردان این فیلم بودند، آقای شجره به من گفتند دنبال بازیگری هستند که صدای مناسبی داشته باشد.
وی افزود: البته من پیشینه تئاتری هم داشتم، اما یک نقش کوتاهی را در فیلم «عبور از غبار» بازی کردم و این شروع بازیگری ام شد.
در بخش دیگر خنیاگر درباره سریال همسران گفت: در سریال همسران خودم قرار بود جای خانم مهین ترابی بازی کنم، قرارداد رنگ پریده اش را هم دارم.
وی ادامه داد: من یک کار با آقای قدکچیان به نام دیوانه وار انجام داده بودم و آقای لطفی در این کار بودند. آقای لطفی گفتند که من یک داستانی دارم و میخواهم برای تلویزیون بسازم و آن را برای خانم مهین ترابی نوشتم، اما الان که بازی شما را میبینم به نظرم شما مناسبتر هستید و قرارداد نوشتیم و با آقای رسام رقم قابل ملاحظهای هم بود. یک سال کامل کار انجام دادیم و حتی یک روز تعطیلی هم نداشتیم.
بازیگر سریال ستایش افزود: یک خانهای در سعادت آباد را برای کار اجاره کردند و حتی تست لباس و گریم دادم. کار که شروع شد صحنههایی را کارگردان از من میخواست اجرا کنم که باید با صدای بلند بخندم، اما بعد از یک هفته نرفتم. آقای لطفی و علی شوقیان به خانه من آمدند و من گفتم به شدت عذرخواهی میکنم و میدانم که کارم غیر حرفهای بوده حاضرم زیان شما را هم پرداخت کنم، اما من بازیگر کمدی نیستم، من اشتباه کردم و بعد از آن هیچ وقت در هیچ کاری به عنوان کمدین ظاهر نشدم. حتی آقای رسام ناراحت شدند و آقای لطفی را برداشتند که معرف من بودند و آقای کاویانی را آوردند و خانم مهین ترابی را جای من گذاشتند.
خنیاگر درباره اینکه دوست داشت چه نقشی بازی کند که نشده است؟ گفت: من خود واقعی ام را هیچ وقت بازی نکردم، شخصیتی که به خودم نزدیک باشد را نداشتم.
وی افزود:من به زبان گیلکی وترکی تسلط دارم حتی بعضی اوقات دوستان میگویند که چرا با این لهجهها کار نکردی؟اما همیشه کارگردانان اولین کارها را نگاه میکنند و پیشنهاد همان نقش را می دهند. من همیشه یک زن پولدار، متکبر بازی کردم. اما چرا فکر نکردند نمیتوانستم یک زن روستایی را بازی کنم.
در بخشی از این برنامه شیوا خنیاگر با لهجه گیلکی و ترکی صحبت کرد که برای مجری جالب بود.
خنیاگر اظهار کرد: من در یک ژانری ماندم و زن پولدار روی نقش من ماند. این عدم ریسک پذیری عوامل یک فیلم این اتفاق را برای بازیگر رقم میزند.
باشگاه خبرنگاران جوان