به گزارش ایران اکونومیست از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با توجه به اهمیت حوزه نشر و کتاب به عنوان یکی از مهمترین حوزههای فرهنگی پیوند دهنده دو کشور ایران و افغانستان در بیش از یک قرن گذشته، مؤسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بینالمللی الهدی در نظر دارد طی سلسله نشستهای تخصصی به بررسی این مهم بپردازد.
نخستین نشست آن با موضوع «نگاهی به پیشینه روابط ایران و افغانستان در حوزه چاپ و نشر» با همکاری دفتر نماینده ویژه رئیس جمهور در امور افغانستان و عمارت فرهنگی بلخ برگزار خواهد شد.
در این نشست تخصصی، مولایی، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و رئیس سابق دانشگاه بامیان، علی فاطمینسب، وابسته فرهنگی و نماینده پیشین انتشارات بینالمللی الهدی در کابل، محمدابراهیم شریعتی، مدیر انتشارات عرفان و سعید دمیرچی، مدیر مؤسسه انار سرخ به موضوع پیشینه روابط دو کشور در این حوزه میپردازند.
نشست «نگاهی به پیشینه روابط ایران و افغانستان در حوزه چاپ و نشر» روز سهشنبه (سوم آبانماه) ساعت ۱۵ تا ۱۷ در عمارت فرهنگی بلخ تهران واقع در بلوار کشاورز، بعد از تقاطع کارگر شمالی به سمت غرب، پلاک ۸۳ برگزار میشود.
موسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین المللی الهدی در سال ۱۳۶۳ به عنوان یک ناشر بین المللی با هدف ایجادگسترش همکاری های بین المللی بین جمهوری اسلامی ایران و سایر کشورهای جهان در عرصه کتاب و سایر محصولات فرهنگی تاسیس شد و با افتتاح ۷ نمایندگی رسمی در کشورهای افغانستان (کابل)، قرقیزستان (بیشکک)، ترکمنستان (عشق آباد)، انگلستان (لندن)، تاجیکستان (دوشنبه)، آذربایجان (باکو)، عراق (نجف) فعالیت خود را در نقاط مختلف جهان گسترش داد که برخی از این نمایندگی ها تاکنون نیز فعال است.
این موسسه در دوران خدمت خود توانسته بیش از دو هزار و ۵۰۰ عنوان کتاب را در موضوعات مربوط به دین و اندیشه های اسلامی، زبان و ادبیات فارسی، تاریخ، علوم اجتماعی، فقه، فرهنگ و معارف شیعی به ۴۱ زبان از جمله زبان های فارسی، عربی، انگلیسی، روسی، آلمانی، فرانسه، ایتالیایی، اسپانیولی، یونانی، ترکی استانبولی، ترکی آذری، ارمنی، تائی، تاجیکی، امهری، بلغاری، بنگالی، سواحیلی، اندونزیایی، ترکمنی، قرقیزی، قزاقی، بوسنیایی، صربی، تامیلی، ازبکی، هندی، اردو، پشتو، هوسائی، آلبانیایی، کره ای، تایلندی، ژاپنی، چینی، فیلیپینی، سوئدی، مجاری، گرجی، کرواتی، کردی و عبری منتشر و توزیع کند.