دوشنبه ۲۸ آبان ۱۴۰۳ - 2024 November 18 - ۱۵ جمادی الاول ۱۴۴۶
برچسب ها
# اقتصاد
۱۸ مهر ۱۳۹۲ - ۰۸:۴۵

مکالمه تلفنی ظریف با کری + تیتر یک و گفت و شنود کیهان/طنز

به ایشون بگو (از اینجا به بعد برای مخاطب فارسی زبان ترجمه میشه) روابط رو به بهبود آمریکا و ایران به معنای آن نیست که واشنگتن از درخواست های خود نسبت به برنامه هسته ای ایران عقب نشینی کند یا بساط سیستم دفاع موشکی خود در اروپا را جمع آوری کند
کد خبر: ۴۱۳۵۴
سرویس طنز خبرنو - خیالِ کج؛
 
*تلفن وزارت خارجه زنگ می خورد. تلفن از وزارت خارجه امریکاست.
ظریف: الو! کری؟
خانم مترجم وزارتخونه: خودت کری!
ظریف: جااان!
خانم مترجم: خجالت بکش!
ظریف: من ظریفم، مستر جان کری لطفا!
خانم مترجم: اِ وااا آقای ظریف شمایین؟ من همیشه لایکتون میکنم. میشه یه عکس جدید از خنده هاتون بذارید؟
ظریف: حتما، ادب ایرانی دقیقا همین اقتضا رو داره. گوشی رو لطف کنین.
خانم مترجم: واای نمیدونین چقدر خوشحالم که باهاتون حرف زدم و ....(همینطور ذوق زده ادامه میده)
ظریف: خاااانم خااااانم لطفا گوشی رو بدین
خانم مترجم: آخ ببخشید تورو خدا . حالا که شمایین گوشی رو میدم به خود باراک، شگفت زده شدین؟
ظریف: من کلا شگفت زده نمیشم!
خانم مترجم: آقای کری می خوان باهاتون مذاکره تلفنی داشته باشن.
 ظریف: به خاطر اقتضای ادب ایرانی جوابشو میدم ولی تو شاهد باش که خودش اول زنگ زد.
خانم مترجم: وای آقای ظریف مرسی که به من گفتین تو.
ظریف: خواهش میکنم ادب ایرانی اقتضا میکنه.       
صدای کری از فاصله دور: what do you say? به ایشون بگو(از اینجا به بعد برای مخاطب فارسی زبان ترجمه میشه) روابط رو به بهبود آمریکا و ایران به معنای آن نیست که واشنگتن از درخواست های خود نسبت به برنامه هسته ای ایران عقب نشینی کند یا بساط سیستم دفاع موشکی خود در اروپا را جمع آوری کند.
خانم مترجم: مستر کری میگن تو جاده عشق تو افتاده دلم...
ظریف: واقعا؟
صدای کری: گفتگوهای رد و بدل شده در جلسات و تماس تلفنی نشان دهنده ی نزدیکی نیست.
مترجم: میگن اگه توی جاده مه باشه...تو راه هزار گره باشه....
ظریف : خودم فهمیدم چی گفت. بهش بگو آن زن رفته است! فکر کردم اگه تلفن میزنی میخوای بگی دوسم داری!
کری گوشی را میگیرد: ما منتظر دیدن رویکرد جدید ایران هستیم. این نشان دهده یک فرصت و گشایش پنجره و دری برای گفتگو است.
ظریف: خوش باوری هایم منو تا مرز ناکامی کشیدن...
کری: what?!
خانم مترجم با گوشه دستمال کاغذی اشکهایش را پاک می کند و...
 
روزنامه کیهان فردای مکالمه:
 
تیتر کیهان:
مکالمه مبتذل ظریف و جان کری!
 
ستون گفت و شنود:
گفتم: شنیدی یکی از وزرا تو مکالمه تلفنی با شیطان بزرگ از ترانه های مبتذل استفاده کرده؟ از کجا یاد گرفته؟! تازه بعدشم دروغ بزرگی گفته که آن معلوم الحال رفته در حالیکه هنوز هست؟
گفت: خب شاید بنده خدا تو دوره دانشجویی زیاد سوار تاکسی میشده. محتوای ترانه هم مهمه مگه از اصول کوتاه اومده؟!
 گفتم: باید فکرشو می کرده که یه روزی ممکنه یه شخصیت سیاسی بشه و نباید سوار تاکسی می شده. تازه به خانم مترجم (که نام واقعیش ف.ر هست و مدتی است بخاطر شغلش با نامزدش بگو مگو دارن ) گفته "تو" (فایل صوتیش هم موجوده!) از اون مهم تر دروغ بعدش چی؟!
گفت: تو ح _ش نیستی؟
گفتم: از کجا میگی کلک؟!
گفت: آخه همیشه همین عینک ته استکانی رو چشماته!
آخرین اخبار