به گزارش ایران اکونومیست، فرید مرجایی تحلیلگر مقیم آمریکا در کانال تلگرامی خود با انتشار ویدویی از شبکه بی بی سی جهانی که در آن گزارشگر این شبکه درباره "کشته شدن" فلسطینان و اسرائیلیها از دو واژه متفاوت استفاده میکند نوشت: در این ۱۱ ثانیه ویدئو یک شگرد جزئی از گروه خاصی از "تکنولوژیهای قدرت" به کار گرفته شده است. این گروه خاص از تکنولوژی های قدرت که در حیطه زبان و ارتباطات کاربرد دارد، بسیار پیچیده و پیشرفته است و در رسانهها و در اظهارات سیاستمداران و سخنگویان رسمی و روابط عمومی شرکتها و منصههای دیگر عمومی ظهور مییابد.
وی ادامه داد: در این ویدئو به تلفات فلسطینیان با لفط "مردند have died" و به تلفات اسرائیلیها با لفظ" کشته شدند have been killed" اشاره میشود. ذهن و نگرش و گفتار مخاطب نا آشنا با این شگردهای پیچیده به تدریج به همان شکلی در میآید که قدرت اراده کرده است. بی بی سی فارسی به طور مستمر این تکنولوژی زبانی و گفتمانی قدرت هژمونیک جهان را بر مردم ایران اعمال میکند.