چهارشنبه ۰۹ اسفند ۱۴۰۲ - 2024 February 28 - ۱۷ شعبان ۱۴۴۵
۰۷ مرداد ۱۴۰۲ - ۱۰:۵۵

یادبودِ کاظم فیروزمند

مراسم یادبود کاظم فیروزمند، مترجمی که به تازگی از دنیا رفت برگزار می‌شود.
کد خبر: ۶۳۸۷۰۶

به گزارش ایران اکونومیست، این مراسم روز دوشنبه، نهم مردادماه از ساعت ۱۸ در خانه هنرمندان ایران برپا می‌شود.

سعید اسدی، مسعود جعفری جزی، انوش دلاوری، تقی قیصری و مرتضی هاشمی‌پور سخنرانان این مراسم هستند.

سیدمحمد کاظم فیروزمند خلخالی، متولد سال ۱۳۲۵، روز ۲۷ تیرماه از دنیا رفت. او دانش‌آموخته ادبیات فارسی از دانشگاه فردوسی مشهد بود و در سال ۱۳۵۶ پس از خودآموزی زبان انگلیسی، اولین ترجمه خود را به نام «دوزخ» مجموعه داستان‌هایی از بورخس آغاز کرد. او برای نشریات سینمایی و ادبی، مانند رودکی و فردوسی و… ترجمه کرد. مهم‌ترین ترجمه‌های او عبارتند از «شاخه زرین» (پژوهشی در جادو و دین) اثر جیمز جورج فریزر، «ای‍ران ب‍ی‍ن دو ان‍ق‍لاب از م‍ش‍روطه ت‍ا ان‍ق‍لاب اس‍لام‍ی» نوشته یرواند آبراهامیان، «بنیادهای اندیشه سیاسی مدرن» اثر کوئنتین اسکینر، «بریتانیا و انقلاب مشروطه ایران» اثر منصور بنکداریان و اثر مشهور پاتریشیا کرون «پیامبران بومی ایران در سده‌های آغازین اسلام: شورش‌های دهقانی و دین زرتشتی محلی».

کتاب «بریتانیا و انقلاب مشروطه ایران: سیاست خارجی، امپریالیسم و اپوزیسیون»، تألیف منصور بنکداریان، ترجمه کاظم فیروزمند اثر شایسته تقدیر سی و دومین دوره جایزه کتاب سال شناخته شد و نیز کتاب «گزیده مقالات اساسی کایه دو سینما» نوشته جیم هیلی‌ یر و ترجمه کاظم فیروزمند در چهارمین جشنواره کتاب سال تبریز به عنوان کتاب سال بخش ترجمه معرفی شد.

 

نظر شما در این رابطه چیست
آخرین اخبار