مترجم آثار شواب در ایران درباره این اثر و نویسندهاش به ایران اکونومیست گفت: جدیدترین کار شواب «عمارت گالانت» نام دارد که در نمایشگاه عرضه میشود. این رمان داستانی شخصیتمحور و چندسبکی دارد؛ وحشت، فانتزی و رازآلود. نویسنده کتاب، شواب با خلق مجموعهها و آثار مستقل، در حوزههای نوجوان و بزرگسال مطرح شده و از او تاکنون بیش از ۳۰ رمان منتشر و به زبانهای مختلف ترجمه شدهاست. از آثار بزرگسال شواب رمانهای «شرور»، و «انتقامجو» از مجموعه «تبهکاران» و رمانهای «تاریکتر از جادو»، «اتحاد سایهها» و «شوالیههای روشنایی» از مجموعه «سایههای جادو» در انتشارات کتابسرای تندیس منتشر شدهاست.
جوادی همچنین درباره ترجمههای تجدید چاپشدهاش در نمایشگاه گفت: رمان «2666» روبرتو بولانیو با چاپ سوم به نمایشگاه رسیده که مهمترین اثر این نویسنده به حساب میآید. اثری که بهویژه در سالهای اخیر با استقبال خوب مخاطبان روبهرو شده و نسلهای جدید کتابخوان به این رمان توجه ویژهای نشان دادهاند. در همین راستا کتابسرای تندیس چاپ سوم این رمان ۱۲۰۰ صفحهای را در نمایشگاه بینالمللی کتاب به دست علاقهمندان رساندهاست.
او در ادامه از چاپ سوم سهگانه «گذرگاه» در نمایشگاه گفت و اضافه کرد: جا دارد از نشر کتابسرای تندیس تشکر کنم که با توجه به شرایط کنونی و هزینههای بالای تولید کتاب، این مجموعه ۳۰۰۰ صفحهای را منتشر کردهاست. مجموعهای که طرفداران آن مدتها بود منتظر تجدید چاپش بودند.
محمد جوادی در پایان درباره برپایی نمایشگاه کتاب گفت: فکر میکنم نمایشگاه کتاب بهترین فرصت برای معرفی آثار ناشران برای مخاطبان است. از آنجا که بعضاً اتفاق میافتد که بسیاری از کتابها در چرخه توزیع از جمله کتابفروشیها و پخشیها بهخوبی دیده نمیشوند، در نمایشگاه ناشران این فرصت را پیدا میکنند که بیواسطه تمامی کتابهایشان را برای مخاطب معرفی کنند.
سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از بیستویکم تا سیویکم اردیبهشتماه ۱۴۰۱ در دو بخش حضوری در مصلای امام خمینی(ره) و مجازی در سامانه ketab.ir برگزار میشود.