به گزارش ایران اکونومیست سفیر جمهوری اسلامی ایران در ژاپن در این مراسم که با اجرای موسیقی سنتی همراه بود ضمن خیر مقدم به شرکت کنندگان و تقدیر از رایزنی فرهنگی به دلیل اجرای این برنامه گفت: این جشن فرصت بسیار ارزشمندی است برای اینکه انس و الفت بیشتری در میان هموطنان و دوستداران فرهنگ و هنر ایران زمین فراهم گردد.
مرتضی رحمانی موحد افزود: یلدا بهانه ای است که به واسطه یکی از رسوم کهن، بیشتر در کنار یکدیگر حضور داشته باشیم و از این بابت بسیار خرسندم که در جمع صمیمانه و دوستانه هموطنان عزیز و ایران دوستان حضور دارم.
او به تشریح مناسبت یلدا و تاثیرگذاری آن در ارتباط و تعامل ایرانیان با یکدیگر و تاثیر آن در دیگر فرهنگ ها پرداخت و افزود: در این مناسبت می توان سه عنصر زمان، «آداب و رسوم» و «ابزار و نشانه» را به خوبی دریافت کرد که با الفت و محبت، عجین گشته و بهانه ای است تا در طولانی ترین شب سال، بر صمیمت و نزدیکی تاکید بیشتری صورت پذیرد.
وی به تشریح هر کدام از این عناصر پرداخت و با اشاره به ابزار و نشانه ها تاکید کرد: یکی از زیباترین نشانه ها در یلدا، قصه گویی، روایت بزرگان و شعر خوانی حافظ و نقل داستان های قرآنی است که به زیبایی عامل ایجاد ارتباط میان اعضاء خانواده قلمداد می گردد و می تواند شبی به یادماندنی را در فرهنگ ایران زمین ایجاد کند.
رحمانی موحد با قرائت شعری از سعدی شیرازی که 'شب عاشقان بی دل چه شبی دراز باشد، تو بیا کز اول شب در صبح باز باشد' سخنان خود را پایان داد و گفت: امیدوارم که این مراسم و برنامه های مشابه، باعث ارتباط، آشنایی و ارتقا دوستی بیشتر هموطنان عزیز و همچنین شناخت بهتر مردم فرهنگ دوست ژاپنی با آداب و سنن ایرانی باشد.
در ادامه مراسم خانم 'ایمیکو' عکاسی ژاپنی با نمایش تصاویری که از ایران گرفته بود به ذکر خاطرات خود از ایران پرداخت.
در پایان با اهدای جوایز به برندگان مسابقه 'مفاهیم قرآنی' از سوی رحمانی موحد، سفیر و دیو سالار، رایزن فرهنگی، از آنان تقدیر شد.
یلدا در میان مردم ژاپن نیز وجود دارد که با عنوان «توئوجی» خوانده می شود.
این مراسم با اداب و رسومی از جمله حمام نارنج همراه است و ترکیب گرما و پوست نارنج عطر بسیار خوبی را در فضا ایجاد می کند.