پنجشنبه ۱۷ آبان ۱۴۰۳ - 2024 November 07 - ۴ جمادی الاول ۱۴۴۶
۲۹ آبان ۱۳۹۷ - ۱۸:۱۵

انیمیشن های ایران به استاندارد جهانی رسیده اند

داوران چهل و هشتمین جشنواره بین المللی فیلم رشد با تاکید بر وضعیت خوب انیمیشن های ایرانی از رسیدن این آثار به سطح استانداردهای جهانی خبر داده و گفتند، دیگر نمی توان بین انیمیشن ایرانی و خارجی تفاوت قائل شد.
کد خبر: ۲۶۲۳۱۷

به گزارش ایران اکونومیست؛ نشست خبری داوران سه بخش پویانمای، مستند و داستانی جشنواره رشد عصر امروز (روزسه شنبه 29 آبان) در سالن اجتماعات سینما فلسطین برگزار شد.

 


در این نشست ضمن معرفی داوران؛ نحوه داوری در بخش های مختلف و ارزیابی کیفیت فیلم های این دوره به پرسش های اهالی رسانه هم پاسخ داده شد.

 


اولین نشست خبری به داوران بخش پویانمایی چهل وهشتمین جشنواره بین المللی فیلم رشد اختصاص داشت که با حضور مهدی خرمیان؛ مریم کشکولی؛ ماتیا میلیچ داوران این بخش؛ برگزار شد.

 


میلیچ در ابتدای نشست با بیان اینکه 89 فیلم انیمیشن مورد بررسی در این گروه داروی قرار گرفتند، گفت: فیلم های پویانمایی که دیدیم از نظر محتوا و کیفیت بسیار جالب بودند و با اینکه پویانمایی زبان بین المللی است، اما نحوه کار فیلمسازان،خصوصا ایرانی ها هم به نحوی بود که به خوبی محتوا را بیان کرده بودند.

 


این داور بین المللی با اشاره به این مطلب که پیش از این جشنواره فیلم رشد را می شناخته است اما برای اولین بار است که در ایران و در این جشنواره حضور دارد، اظهار داشت: روز اولی که وارد سینما فلسطین شدم و عکس العمل بچه ها را از دیدن فیلم ها را دیدم مشابهت بسیاری بین عکس العمل آنها با بچه های سرزمین خودم دیدم و این نشان می دهد نه تنها انیمیشن زبان جهانی دارد که بچه ها هم زبان مشترکی در درک دنیا دارند.

 


مهدی خرمیان دیگر داور این بخش درباره آثار مورد بررسی، گفت: داوری کارهای خوب و ضعیف بسیار راحت است چون ضعیف ها کنار گذاشته می شوند و کارهای قوی هم انتخاب می شوند اما بحث اصلی و چالشی درباره کارهای متوسط بود که باعث بحث و گفت و گو بین گروه داوران می شد.

مریم کشکولی داور دیگر این بخش و استاد دانشگاه هم درباره کیفیت فیلم های انیمیشن رسیده به جشنواره گفت: دیدن انیمیشن های ایرانی بسیار امیدوار کننده بود چرا که استاندارد فیلم های ایرانی از کیفی و داستانی بسیار بالا رفته تا حدی که نمی توان بین انیمیشن های ایرانی و خارجی تفاوت زیادی قایل شد.

 


وی همچنین رویکرد آموزشی جشنواره را موجب محدود شدن در انتخاب ها دانست و گفت: با توجه به رویکرد جشنواره رشد که نگاهش به فیلم های آموزشی است؛ برخی از فیلم های خوب کنار گذاشته شدند و فیلم هایی انتخاب شدند که معیارهای جشنواره را داشته باشند و این عامل کار را هم سخت و هم جذاب می کرد.

 


این استاد دانشگاه؛ نبود فضا برای ارایه انیمیشن هایی را که ساخته می شود؛ یکی از نقاط ضعف بزرگ انیمیشن سازی در ایران دانست و ادامه داد: بیشتر کسانی که در عرصه انیمیشن فعالیت می کنند؛ ترجیح می دهند انیمیشن هنری و کوتاه بسازند چرا که عدم امکان نمایش کارها باعث شده است تا این هنر نتواند صنعتی شود و این عرصه را دچار بن بست کرده است.

 

** در فیلم های مستند ایجاز کمتر دیده می شود
دومین نشست این روز به داوران بخش مستند اختصاص داده شده بود. در این نشست مهوش شیخ الاسلامی ؛ استفان مالاشوویچ و الیف ارگزن حضور داشتند.

 


مهوش شیخ الاسلامی از مستندسازان و مدیران تولید باسابقه ایران و داور بخش فیلم های مستند با بیان اینکه برای اولین بار است در جشنواره فیلم رشد به عنوان داور شرکت داشته است، گفت: از دیدن فیلم ها بسیار لذت بردم، سطح کارها خوب بود و فیلم های متفاوتی را دیدم که کار داوری را برای من دلچسب می کرد؛ فیلم هایی که فیلمسازان آن سعی کرده بودند به هر شکل ممکن به موضوعات از دریچه های مختلف بپردازند.

 


شیخ الاسلامی درباره نقطه ضعف فیلم هایی که در جشنواره دیده است، گفت: فیلم ها از نظر کیفی و محتوایی خوب بودند اما برخی از آنها ایجاز لازم را نداشتند؛ در حالیکه اگر این فیلم ها در مونتاژ کوتاه تر شده بودند می توانستند فیلم های موفق تری باشند اما برخی از فیلمسازان با این بهانه که ترجیح می دهند؛ بگویند فیلم بلند مستند ساخته اند؛ این ایجاز را در ساخت و تدوین رعایت نمی کنند که به فیلمشان ضربه می زند.

 

** داور صربستانی جشنواره فیلم رشد: سینمای ایران را با کیارستمی می شناسم
استفان مالاشوویچ از کشور صربستان هم با اشاره به این مطلب که برای اولین بار است در ایران حاضر شده اما پیش از این سینمای ایران و عباس کیارستمی را می شناخته است، کیفیت فیلم های مستند این بخش را خوب ارزیابی کرد و گفت: در کشور من صربستان، از فیلم های آموزشی، در سیستم مدارس استفاده زیادی نمی شود و بیشتر ساختن این فیلم ها جنبه سرگرمی دارد.

 


مالاشوویچ همچنین درباره فیلم های مستند ایران، گفت: مستندهای ایرانی یا خیلی خوب هستند و یا خیلی بد، گویا حد وسطی ندارند و این نکته برای من همیشه جالب بوده است.

 


الیف ارگزن داورف ترکیه ای این بخش هم دیدن فیلم های ایرانی در جشنواره را مهمترین دلیل برای حضور در جشنواره فیلم رشد دانست و گفت: در این جشنواره فیلم های خوب و با کیفیتی را دیدم و از حضور در جشنواره خوشحال هستم.

 


ارگزن اهمیت فیلم های مستند و آموزشی در ترکیه و نمایش آنها در سیستم مدرسه را وابسته به دیدگاه آموزگاران دانست و گفت: برنامه معینی برای این فیلم ها در سیستم آموزشی ترکیه وجود ندارد.

 

** داور لبنانی جشنواره رشد: فیلمسازان ایران بسیار با استعداد هستند
در سومین نشست این روز که به داوران بخش داستانی اختصاص پیدا کرده بود؛ گانگ لیان فنگ از کشور چین و فدی ابی سمیر از کشور لبنان حضور پیدا کردند.

 


ابی سمیر داور بخش فیلم های داستانی با بیان اینکه به علت محدودیت زمانی که داشته؛حدود صد فیلم را در طی دو روز دیده است؛ گفت: سینمای ایران برای من سینمای مهمی است؛ از زمان کودکی فیلم های ایرانی را می دیدم و به آنها علاقمند بودم.فیلمسازان ایران بسیار با استعداد هستند و در این جشنواره هم این توانایی را در آنها دیدم.

 


ابی سمیرکارگردان و بازیگر لبنانی آموزش سینما را به کودکان به شیوه های معمول آموزشی کاری غیر جالب برای خود دانست و گفت: آموزش مستقیم در فیلم ها برای من جالب نبوده و در انتخاب فیلم ها وجود داشتن وجه تخیل و بیان خلاقانه اهمیت داشت.

 


گانگ لیان فنگ داور چینی این بخش هم عنوان داشت: در چین از فیلم های آموزشی به عنوان ابزاری برای آموزش استفاده نمی شد، اما به تازگی در برنامه ریزی های آموزشی، فیلمسازی هم برای کودکان قرار گرفته است.

 


چهل و هشتمین جشنواره بین المللی فیلم رشد که از 25 آبان در سینما فلسطین آغاز به کار کرده است روز دوم آذر به کار خود پایان می دهد.

آخرین اخبار