به گزارش ایران اکونومیست، «مارتا کیست؟» دومین رمان گاپوننکو است. این رمان در سال ٢٠١٢ منتشر و با استقبال بسیار زیادی مواجه شد، این اثر حتی در سال ٢٠١٦ هم در فهرست کتابهای پرفروش سال قرار گرفت.
رمان ماجرای پرندهشناسی 96 سالهایست که خبر مرگ قریبالوقوعش را دریافت میکند و تصمیم میگیرد آخرین روزهای عمرش را در یکی از مجللترین هتلهای دنیا سپری کند.
منتقدان ادبی کشورهای آلمانی زبان متفق القول از قلم شیوای ماریانا گاپوننکو تمجید کرده و او را «شاهزاده خانم روسی» نامیده اند که هم خودش هم رمانش شگفت انگیز است.
گاپاننکو در این رمان پست مدرن از لحاظ فرم برای پیش بردن داستان دست به نوآوری هایی زده است، مثلا در بعضی صفحه ها فقط یک جمله یا پاراگراف نوشته و مابقی صفحه سفید رها شده است.
در قسمتی از کتاب میخوانیم:
«لوادسکی داخل اتاقش نفس عمیقی میکشد، هوا مطبوع و پاک است، انگار که زن گستاخی داخل کمد به کمین نشسته باشد، خونخواری لاغر با انگشترهای براق در انگشتان سردش مرا ببر بیرون
برایم این و آن را بخر، از من حمایت کن، برایم کاشانه ای بساز، در هوای سوئیت لوادسکی انتظار موج می زند انتظاری که در دسته گل بسیار زیبایی پنهان است...
در این کابین طلایی، نورها چه آرامشبخشاند، به یاد آوردن درد کشیدن چقدر گنگ و مات است. هر لحظه میتوانم پرواز را متوقف یا آن را طولانیتر کنم و به بُعد دیگری وارد شوم. مثلا به پنجمین و آخرین. ولی حالا فعلا بین زمین و آسمان معلق میمانم.
آسانسور سینه طلاییاش را میگشاید. قدم گذاشتن روی موکت، پا را بیسروصدا در این کفپوش نرم فروبردن، نوعی مکاشفه است. شور و شعف لوادسکی جایش را به شگفتی و تعجب میدهد: داخل ویترینی که درست جلوی ورودی کافه قرار دارد یک دوربین سیاه-طلایی مخصوص اپرا برق میزند و زنجیر شیکی دور آن پیچیده شده است. در ویترین کناری، بالشهایی که از شدت سفیدی میدرخشند و روی آنها علامت اختصاری این هتل مجلل گلدوزی شده است، دستمال سفرهها و ملافههای آهاردادهشده. لوادسکی جلوی این گنجینه نامرئی، که با نورپردازی ویترین به نحو شایستهای به نمایش گذاشته شده است، خم میشود. از پشت شیشه با تحسین به عروسکی چینی نگاه میکند که زن خدمتکاری را نشان میدهد که پَر گردگیریای در دست دارد. درِ ورودی کافه هتل قیژقیژ میکند؛ خانمهای معطر داخل و خارج میشوند، فرش گامهایشان را میبلعد و کفشهای پاشنهبلندشان روی سنگهای مرمر سرسرا، به دلیل جفایی که مدت کوتاهی در حقشان شده، انتقام سختی میگیرند.»
«مارتا کیست؟» در 262 صفحه ترجمه و در شمارگان هزار و 100 نسخه توسط انتشارات ققنوس چاپ شده است.
ماریانا گاپوننکو در سال 1981 در اودسای اوکراین چشم به جهان گشود، وی فارغ التحصیل رشته زبان و ادبیات آلمانی است و آثارش را به این زبان می نویسد.
این نویسنده فعالیتش ادبی خود را در سال دوهزار با سرودن مجموعه اشعار «سوارکاران بی اشک» شروع کرد، اولین رمانش «گل آنوشکا» در سال 2010 وارد بازار نشر شد.
حسین تهرانی کار ترجمه را از یک دهه قبل آغاز کرد و ترجمه آثار ادبی در کارنامه خود دارد، اخیرا نیز رمان «پایان تنهایی» محبوبترین رمان آلمان نوشته بندیکت ولس با ترجمه وی راهی بازار نشر ایران شد.