به گزارش ایران اکونومیست، با توجه به ارتباطات سالهای اخیر با ناشران خارجی و مکاتبات و دعوت بعضی از این ناشران، از سال گذشته انتشارات شهرستان ادب تصمیم گرفته بود در قالب کمک هزینه نسبت به حضور مولفان و نمایندگان خود در نمایشگاه کتاب فرانکفورت اقدام کند که با توجه به تحولات ارزی اخیر این موضوع از اولویت این انتشارات خارج شد و شهرستان ادب مانند سالهای گذشته به ارسال کتاب و بروشور در این نمایشگاه اکتفا میکند.
انتشارات شهرستان ادب همچنین ابراز امیدواری کرد با توجه به هماهنگیهای صورت گرفته و حضور نمایندگان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، دبیرخانه طرح گرنت و همچنین نماینده مجمع ناشران انقلاب اسلامی موضوع مذاکره با ناشران خارجی به خوبی انجام شود و همانند نمایشگاه کتاب پاریس این مذاکرات منجر به نتیجه و انعقاد قرارداد گردد.
انتشارات شهرستان ادب، ترجمه و انتشار آثار فاخر ایرانی را در دستور کار خود قرارداده است و با جدیت این موضوع را پیگیری میکند؛به نحوی که در نمایشگاه کتاب تهران به عنوان تنها ناشر خصوصی، موفق به انعقاد قرارداد با ناشر خارجی در این خصوص شد.
شهرستان ادب همچنین از پیگیری این انتشارات و اختصاص گرنت به انتشارات نیروانا و آغاز ترجمه رمان «بیکتابی» به زبانهای عربی و فرانسه خبر داد. قرارداد ترجمه و فروش رایت رمان «بیکتابی» نوشته محمدرضا شرفی خبوشان که برنده جایزه جلال آل احمد و کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شده بود، میان انتشارات شهرستان ادب و ناشر تونسی در نمایشگاه کتاب تهران منعقد شده بود.