جمعه ۲۵ ارديبهشت ۱۴۰۵ - 2026 May 15 - ۲۷ ذی القعده ۱۴۴۷
۰۶ مرداد ۱۳۹۷ - ۱۴:۲۶
برگردان42 عنوان از سوی مرکز ترجمه به زبان‌های مختلف

«من او»، «زمانی برای بزرگ شدن» و «هی یو» به اردو ترجمه شدند

مرکز ترجمه حوزه هنری 42 عنوان کتاب با موضوعات شعر، داستان و خاطره از نویسندگان ایرانی به زبان های متختلف ترجمه کرد و 5 عنوان کتاب دیگر نیز تا پایان تابستان 97 به صورت الکترونیک منتشر می شود.
کد خبر: ۲۳۷۰۶۳
به گزارش ایران اکونومیست، به همت حوزه دیجیتال انتشارات سوره مهر، مرکز ترجمه توانست 25عنوان کتاب از آثار مکتوب خود را در سال 96 به صورت کتاب الکترونیک عرضه کند و در سال جاری( 97 )نیز تعداد 17 عنوان دیگر به آن افزوده شد و جمعا 42 عنوان کتاب با موضوعات شعر، داستان و خاطره از نویسندگان ایرانی به زبان های متختلف ترجمه و در سایت سوره مهر عرضه شد.
 
بر اساس این گزارش، همچنین تعداد 5 عنوان کتاب دیگر نیز تا پایان تابستان 97 به صورت الکترونیک منتشر می شود.
 
آثار به چاپ رسیده در قالب کتاب الکترونیک از این قرارند:
1ـ گزیده شعر شاعران معاصر ایران، به زبان ایتالیایی / مترجم: غلام‌رضا امامی / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
2ـ خاطرات احمد احمد ، به زبان انگلیسی / مترجم: محمد کریمی / ویراستار: حنّانه دیوان‌بیگی / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
3ـ اگر بابا بمیرد، به زبان انگلیسی / مترجم: دکتر عزیز مهدی / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
4ـ اگر بابا بمیرد ، به زبان اردو / مترجم: احمد شهریار / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
5ـ اگر بابا بمیرد ، به زبان اسپانیایی / مترجم: دکتر نجمه شبیری / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
6ـ اگر بابا بمیرد ، به زبان هندی / مترجم: دکتر عزیز مهدی / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
7ـ اگر بابا بمیرد ، به زبان روسی / مترجم: دکتر آنا برزینا / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
8ـ منِ او (أناهُ) / به زبان عربی / مترجم: محمّدجواد علی، عقیل خورشا / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
9ـ قصّه‌های سبلان، به زبان عربی / مترجم: أمل إبراهیم / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
10ـ هی یو / به زبان ترکی استانبولی / مترجم: ویصل باشچی / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
11ـ مهمان صخره‌ها ، به زبان انگلیسی / مترجم: محسن کریمی راهجردی / ویراستار: عزیز مهدی / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
12ـ عشق خامه‌ای ، به زبان اسپانیایی / مترجم: فاطمه محمّدعلی مدی / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
13ـ گزیده داستان‌های کوتاه زنان نویسنده معاصر ایران / به زبان ترکی استانبولی / مترجم: ویصل باشچی / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
14ـ گزیده داستان‌های کوتاه زنان نویسنده معاصر ایران / به زبان اردو / مترجم: احمد شهریار / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
15ـ فرنگیس / به زبان اردو / مترجم: احمد شهریار / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
16ـ گزیده داستان‌های کوتاه زنان نویسنده معاصر ایران / به زبان عربی / مترجم: حوراء میلانی / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
17ـ گزیده داستان‌های کوتاه زنان نویسنده معاصر ایران / به زبان روسی / مترجم: آنّا برزینا / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
18ـ گزیده شعر زنان شاعر معاصر ایران / به زبان اردو / مترجم: احمد شهریار / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
19ـ گزیده شعر شاعران معاصر ایران / به زبان ترکی آذری با رسم‌الخط باکو / مترجم: وحید طلعت / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
20ـ گزیده شعر شاعران معاصر ایران / به زبان ترکی آذری با رسم‌الخط تبریز / مترجم: وحید طلعت / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
21ـ گزیده شعر شاعران معاصر ایران1 / به زبان عربی / مترجم: موسی بیدج / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
22ـ گزیده شعر شاعران معاصر ایران / به زبان اردو / به صورت دوزبانه / مترجم: احمد شهریار / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
23ـ گزیده شعر صلح ایران / به زبان ترکی استانبولی / مترجم: ویصل باشچی / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
24ـ شعر مدرن ایران (مدرن پوئتری آو ایران) / گزیده شعر شاعران معاصر ایران / به زبان انگلیسی / مترجم: دکتر عزیز مهدی / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
25ـ شعر معاصر ایران (نگین‌های پُرتلألؤ) / گزیده شعر شاعران معاصر ایران / به زبان ارمنی / مترجم: واراند / 2017 / انتشارات ادیت‌پرینت / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
26ـ شطرنج با ماشین قیامت / به زبان انگلیسی / مترجم: پال اسپراکمن / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
27ـ آنک آن یتیم نظرکرده / به زبان عربی / مترجم: بتول مشکین‌فام / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
28ـ فال خون / به زبان انگلیسی / مترجم: محمّدرضا قانون‌پرور / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
29ـ سفر به گرای 270 درجه / به زبان انگلیسی / مترجم: پال اسپراکمن / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
30ـ گزیده شعر شاعران معاصر ایران / به زبان اردو / به صورت تک‌زبانه / مترجم: احمد شهریار / 1397 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
31ـ هی یو / به زبان اردو / مترجم: احمد شهریار / 1397 / انتشارات سوره
مهر / تهران، ایران.
32ـ گزیده شعر شاعران معاصر ایران2 / به زبان عربی / مترجم: موسی بیدج / 1397 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
33ـ گزیده داستان معاصر ایران / به زبان عربی / مترجم: موسی بیدج / 1397 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
34ـ من او / به زبان اردو / مترجم: احمد شهریار / 1397 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
35ـ با ردیف آب / به زبان اردو / مترجم: احمد شهریار / 1397 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
36ـ خاطرات عزّت شاهی / به زبان عربی / ویراستار: موسی بیدج / 1397 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
37ـ زمانی برای بزرگ شدن / به زبان اردو / مترجم: احمد شهریار / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
38ـ خواب زیر شکوفه‌های هلو / ترجمه شعر معاصر کُره / به زبان فارسی / مترجم: محسن کریمی راهجردی / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
39ـ چرا؟ چرا؟ چرا؟ / داستانی پیرامون عاشورا برای نوجوانان / به زبان‌های فارسی، عربی و انگلیسی / مترجمان: حوراء میلانی و مژگان برخورداری / 1396 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
40ـ داستان آن عزیز خدا / داستانی پیرامون عاشورا برای نوجوانان / به زبان‌های فارسی، عربی و انگلیسی / مترجمان: موسی بیدج و محسن کریمی راهجردی / 1395 / انتشارات سوره مهر / تهران، ایران.
41ـ لبخند مسیح / به زبان روسی / مترجم: الکساندر آندروشکین / 2017 / انتشارات صدرا / مسکو، روسیه.
42ـ فال خون / به زبان روسی / مترجم: یوگنیا نیکیتنکو / 2017 / انتشارات صدرا / مسکو، روسیه.
غالب این آثار پیشتر در انتشارات کشورهای مقصد به صورت مکتوب منتشر شده و مخاطبان بسیاری را از ملیت های متفاوت با ادبیات ایران زمین آشنا کرده اند.
آخرین اخبار