جمعه ۲۳ آذر ۱۴۰۳ - 2024 December 13 - ۱۰ جمادی الثانی ۱۴۴۶
۲۸ اسفند ۱۳۹۶ - ۱۱:۱۰

روز پرکار غرفه ایران در نمایشگاه کتاب پاریس

غرفه جمهوری اسلامی ایران در سومین روز از برپایی هشتمین دوره نمایشگاه کتاب پاریس روز پرکاری داشت و تعامل با ناشران خارجی برای ترجمه آثار ادبیات کلاسیک و معاصر ایران و برگزاری برنامه عصر تهران ازجمله فعالیت‌ها و برنامه‌های اجراشده در این غرفه بود.
کد خبر: ۲۰۹۷۶۸
به گزارش ایران اکونومیست به نقل از روابط عمومی موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، برنامه عصر تهران در روز گذشته(یکشنبه) و در سومین روز حضور کشورمان در سی و هشتمین دوره نمایشگاه کتاب پاریس برگزار شد.
در این برنامه ضمن اجرای شعرخوانی و داستان‌خوانی، نقالی به زبان انگلیسی و اجرای موسیقی سنتی کشورمان با استقبال بازدیدکنندگان مواجه شد.
همچنین در راستای فعالیت‌های دبیرخانه طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی «گرنت»(حمایت از ترجمه کتاب های فارسی به زبان های دیگر) بر اساس مذاکرات صورت گرفته با نااشران «رومانی»، «مجارستان»، «تونس» و «فرانسه»، این کشورها آمادگی خود را برای ترجمه آثار ادبیات کلاسیک و معاصر ایران‌ اعلام کردند.
بر این اساس انتشارات «لئون» و «آلبن میشل» از فرانسه، «نیروانا» از تونس، انتشارات «بالاسی» از مجارستان و اتحادیه ناشران رومانی آمادگی خود را برای ترجمه آثار ادبی کشورمان اعلام کردند.
رییس اتحادیه ناشران رومانی با امیر مسعود شهرام‌ نیا، قائم‌مقام نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و مدیر غرفه ملی ج.ا.ایران و نیز با نماینده طرح گرنت درمحل غرفه ایران دیدار کرد.
در این دیدار رییس اتحادیه ناشران رومانی ضمن استقبال از کتاب‌های ایرانی از آمادگی ناشران آن کشور برای ترجمه و انتشار آثار ایرانی بخصوص در حوزه ادبیات و کتاب کودک خبر داد و خواستار ارتباط بیشتر بین دو کشور در این حوزه شد. همچنین احمد شاکری در دیدار با ناشران علاقه‌مند فرانسوی در خصوص چاپ و انتشار کتب برگزیده ده دوره جایزه جلال آل احمد و پروین اعتصامی توسط این ناشران با حمایت طرح گرنت مذاکره نمود و مقررشد پس از بررسی برخی کتب طرفین جهت ترجمه آثار اقدام کنند.
سی وهشتمین دوره نمایشگاه کتاب پاریس با حضور 50 کشور از جمله جمهوری اسلامی ایران از 25 اسفند ماه در محل نمایشگاه‌های «پورت دو ورسای» افتتاح شد و امروز(دوشنبه) 28 اسفند ماه پایان می یابد.
آخرین اخبار