شنبه ۰۱ ارديبهشت ۱۴۰۳ - 2024 April 20 - ۱۰ شوال ۱۴۴۵
۱۸ آبان ۱۳۹۹ - ۱۴:۲۹

اشتباه فاحش وب‌سایت خبری یک شبکه ماهواره‌ای بر اساس ترجمه‌ای غلط

در پی انتشار خبری در خصوص "محکومیت سه مسئول بانک «المستقبل» بحرین به علت تخلف‌های مالی از سوی دادگاه عالی کیفری این کشور"، وب‌سایت خبری شبکه ایران‌اینترنشنال، بر اساس تفکری سازه‌ای، نام خاص این بانک را به فارسی و با عنوان بانک آینده، ترجمه کرد!
کد خبر: ۳۶۶۶۹۳

به گزارش ایران اکونومیست-این درحالی است که نام‌های خاص، به زبان دیگر ترجمه نمی‌شود و فقط با الفبای انگلیسی نوشته می‌شود.
بانک آينده ضمن تکذیب بخشی ازخبر که‎متوجه خود است اعلام می‎دارد بانک المستقبل در سال 1383 خورشیدی با سرمایه‌گذاری مشترک بانک ملی و صادرات ایران و بانک «الاهلی یونایتد» بحرین، تأسیس شد و با مجوز بانک مرکزی بحرین، دفتر مرکزی خود را در منامه افتتاح کرد، اما در سال ۱۳۹۴، بحرین از اقدام خود برای تعطیل‌کردن شعبه این بانک در منامه خبر داد.

نظر شما در این رابطه چیست
آخرین اخبار