چهارشنبه ۰۵ ارديبهشت ۱۴۰۳ - 2024 April 24 - ۱۴ شوال ۱۴۴۵
۰۹ اسفند ۱۳۹۶ - ۱۶:۵۴
رییس کتابخانه ملی:

دیپلماسی فرهنگی زمینه ساز تعامل بیشتر با سایر کشورها است

رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی گفت: دپیلماسی فرهنگی همواره حرف اول را می زند و می تواند زمینه ساز تعامل بیشتر با کشورهای مختلف باشد.
کد خبر: ۲۰۵۵۰۰
به گزارش ایران اکونومیست؛ این مطلب را اشرف بروجردی روز چهارشنبه در آیین رونمایی از دانشنامه ایران زمین و مجموعه 20 جلدی معجم المخطوطات العراقیه که به مناسبت فرارسیدن هشتادهمین سالگرد تاسیس کتابخانه ملی و با حضور ابوذر ابراهیمی ترکمان رییس سازمان و ارتباطات اسلامی برگزار شد، عنوان کرد.
رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی همچنین درباره اهمیت و ضرورت دانشنامه ایران زمین افزود: تبدیل شدن به قطب پژوهش های ایران شناسی در جهان یکی از چشم اندازهای اصلی سازمان اسناد و کتابخانه ملی و از ارکان اصلی قانون اساسنامه سازمان است.
وی ادامه داد: در این راستا تولید منابع مرجع از اهمیت ویژه ای برخوردار است، زیرا یکی از شاخص ها و دماسنج های توسعه عملی و فرهنگی هر کشور تولید دانشنامه ها و منابع مرجع است.
رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ادامه داد: با امضای تفاهمنامه همکاری میان سازمان اسناد و کتابخانه ملی با سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی بستر همکاری تقریبا از دو سال پیش در زمینه تولید و انتشار اثار علمی و فرهنگی آغاز شد.
به گفته بروجردی، پس از چاپ و نشر کتاب های فهرست نسخه های دست نویس فارسی فرهنگستان علوم روسیه، فهرست نسخه های اسلامی روسیه، فهرست نسخه های دست نویس کتابخانه نافذ پاشای ترکیه، دوره پنج جلدی فهرست نسخه های خطی کتابخانه گنج بخش پاکستان، انتشار الکترونیکی و چاپی دانشنامه ایران زمین پنجمین کار مشترک این دو سازمان است.
مشاور رییس جمهوری افزود: دانشنامه ایران زمین در فاز اول با حدود 1780 مقاله تالیفی و با پوشش حدود
30 حوزه موضوعی مربوط به ایران به صورت الکترونیکی و در قالب یک پایگاه اینترنتی ارائه شده و نسخه چاپی آن نیز به زودی به چاپ خواهد رسید.
بروجردی اظهار داشت: در ویرایش های بعدی، بیش از 350 مدخل جدید تالیف و به محتوای الکترونیکی و چاپی این دانشنامه افزوده خواهد شد .
وی افزود: جستجوی اطلاعات و گزارش گیری از محتوای این سامانه از راه های مختلفی مانند عنوان مقالات، نامه نویسندگان و موضوعات پژوهشی قابل انجام است.

** فرهنگ هر ملت حاصل باورهای مردم آن است
بروجردی در بخش دیگر از سخنان خود با بیان اینکه فرهنگ هر ملت متعلق به همان ملت و حاصل رفتارها و باورهای مردم است، گفت: دپیلماسی فرهنگی همواره حرف اول را می زند و می تواند زمینه ساز تعامل بیشتر با کشورهای مختلف باشد.
وی با تاکید بر انتقال فرهنگ و دانش انسان به نسل های آینده افزود: باید امروز به نسلی که پرحنب وجوش است همواره هویت را یادآوری کرد تا فرهنگ این مرزوبوم زنده نگهداشته شود.

** کتابخانه ملی یکی از مرزبانان بزرگ فرهنگی کشور است
رییس سازمان فرهنگ وارتباطات اسلامی نیز دراین مراسم با بیان اینکه که کتاب و عشق در هم تنیده هستند گفت : همه افرادی که نسوخ خطی خود را به دست ما رسانده اند، عشق خود را د رآن ریختند
ابوذر ابراهیمی ترکمان کتاب را رسانایی ماندگار دانست و افزود: امروز کار بر روی کتاب سخت تر شده و رقیبی مانند فضای مجازی باعث شده انسان ها از کتاب فاصله بگیرند.
وی کتابخانه ملی را یکی از مرزبانان بزرگ فرهنگی کشور دانست و ادامه داد: دانشنامه ایران زمین از 15 سال گذشته توسط تعدادی از همکاران سازمان فرهنگ و ارتباطات طراحی شده و بررسی های شخصی نشان داد این کار تخصصی ما نیست، بنابراین خوب است در اختیار کتابخانه ملی قرار گیرد.
رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با بیان اینکه این سازمان 85 دفتر در سراسر کشور دارد، ادامه داد: از بسیاری از نهادها مانند کتابخانه ملی، بنیاد سعدی و وزارت علوم درخواست کردم که رایزنان فرهنگی ما نمایندگان افتخاری آنها در کشورهای مختلف باشند، اتفاقی که رخ داد و اکنون رایزنان به همه دستگاه های فرهنگی داخل کشور خدمات ارائه می کنند.

** اهمیت نسخه های خطی عراق
مولف دوره 20 جلدی معجم المخطوطات العراقیه نیز در این آیین گفت: این مجموعه که می توان آن را «فنخا» ی (مجموعه کامل فهرستگان نسخ خطی ) عراق نامید؛ فهرست مشترک فنی نسخه های خطی این کشور است.
حجت الاسلام مصطفی درایتی با بیان اینکه نسخه های خطی عراق به دلیل همپوشانی گسترده با میراث فرهنگی ایران اهمیت ویژه ای دارد، افزود: پراکندگی اطلاعات و دشواریابی فهارس آنها، دسترسی به اطلاعات آن را برای پژوهشگران بسیار سخت کرده و نیازمند سامان یابی، تنقیح و تکمیل بود تا بتوانند در چرخه مطالعه و تحقیق قرار گیرند.
وی ادامه داد: معجم المخطوطات العراقیه تلاشی فنی و قاعده مند است تا اطلاعات پراکنده و ناهمگون نسخه های خطی عراق در قالبی استاندارد، ساختار یابد و باز تولید و عرضه شود.
این مولف و پژوهشگر توضیح داد: در این اثر حدود 75 هزار نسخه خطی و عکسی موجود در عراق که تاکنون به هر شکلی معرفی شده و یا اطلاعاتی از آنها بدست آمده شناسانده شده است.
درایتی اضافه کرد: از این مجموعه حدود 28 هزار و 400 نسخه در نجف اشرف، 25 هزار و 400 نسخه در بغداد، یکهزار و 200 نسخه در موصل، چهار هزار و 500 نسخه در کربلا، سه هزار نسخه در سلیمانیه و حدود دو هزار نسخه در بصره و تعداد کمتری در کامین اربیل و سامرا نگهداری می شود.
به گفته وی، از این تعداد چهار هزار و 982 نسخه فارسی و 616 نسخه ترکی و بقیه عربی است.
برنامه های بزرگداشت هشتادمین سالگرد کتابخانه ملی از روز دوشنبه هفته جاری آغاز شد و اختتامیه آن امروز(چهارشنبه) برگزار می شود.
کتابخانه ملی ایران سال ۱۳۱۶ تاسیس شد.
نظر شما در این رابطه چیست
آخرین اخبار